10月12日(水)に嵯峨中フェスタがあります。
それに向けて、嵯峨中生全員が練習や準備に全力で取り組んでいます。
取組時間は16時間です。
ダンス隊は、暑いなか、外でみんなで協力しながらひたすら踊っています。
和太鼓は、厳しい指導を受けながらも一人ひとりが一生懸命です。
学校劇では、個性的な登場人物になれるよう気持ちを込めて台本読みをしています。
今年は、昨年よりもと素晴らしい嵯峨中フェスタになるでしょう。
We will have School Festival on October 12.
All of the students have been practicing and preparing for this so hard.
We have 16 hours to prepare for this school event.
The students of the dance team help each other to dance earnestly.
The teachers teach how to play the Japanese drums strictly, but the students never give up and play it hard.
The students of the play team read scripts with all their hearts so they can play their roles well.
This year we will have more wonderful event than we did last year.
Translated by Sayaka (生徒が文章を考えました。)