あぢさゐの八重咲くごとく弥(や)つ代にをいませ我が背子見つつ偲はむ 橘諸兄
- 公開日
- 2011/05/31
- 更新日
- 2011/05/31
UTANO prismatic art
前回の紫陽花つながりです。
タイトルの和歌は,万葉集にある紫陽花が登場する歌のひとつです。
万葉集にはこの紫陽花を取り上げたものはたった2首しかないようです。
意外と少ないと感じたのは私だけでしょうか。雨の多いこの時期に咲かせる花を昔の歌人はむしろ好むように思ったからです。
確かに色が変わりやすい花や実を付けないところからも,花言葉も「移り気」や「冷淡」などマイナスイメージが少し強いように感じます。そんなこともあってか,いまいち人気がなかった時代もあるようです。
校長先生がこの花に魅了されたのは学生の頃,鎌倉にある明月院を訪れたことがきっかけだったそうです。
明月院の境内には多くのアジサイが植えられ,「アジサイ寺」とも呼ばれるそうです。元々は北条時頼の建てた最明寺跡に,子の時宗が禅興寺を建立。明月院はこの塔頭として室町時代,関東管領上杉憲方によって建てられた歴史ある場所だそうです。
さて,校長先生は先日の強風によって倒れてしまった支柱に心細さを覚えられ,今日はひもで補強をされました。
「どこ,支えたらいいかなあ。」「これでここはしっかりしたかな。」
無事完成しました。これで一安心です。もうすぐ咲く紫陽花の花は,職員室へお見えの方々の目を楽しませてくれることでしょう。
さて,タイトルの和歌の現代語訳を最後にどうぞ。
「アジサイの花が幾重にも重なって咲くように、あなたもいつまでも元気でいてください。アジサイの花を見るたびに、わたしもあなたのことを偲んでいますから。」
この歌では、アジサイを繁栄の象徴としています。