![]() |
最新更新日:2024/06/19 |
本日: 昨日:101 総数:439123 |
進路だより 第10・11号
進路だよりをアップしました。画面の右下をクリックしてご覧ください。
第2回定期テスト時間割![]() ![]() ![]() 交通安全教室
6月16日(木)4限に本校では初めての,スケアード・ストレイト方式による交通安全教室を実施しました。スケアード・ストレイト方式とは,事故現場を再現し,事故の恐ろしさを実感し,学ぶ方法です。雨天のため体育館での実施となりましたが,自転車同士の事故,出会い頭の事故,歩行者と自転車の事故など,会場にいたすべての人が一度はヒヤッとした経験があるものでした。普段自転車に乗っている際,これくらは大丈夫という甘い認識で右側通行したり,見通しの悪い交差点でも減速せずに走行したりといったことが,大きな事故やケガにつながることを,改めて確認する機会となりました。校区は道路も狭く,見通しの悪い交差点も多い地域だけに,今回の交通安全教室で学んだことを日々の生活でも実践し,事故に遭わないようにしていましょう。
![]() 今週のイングリッシュ シャワー
今週のEnglish Showerは、オバマ大統領が米国の現職大統領としては初めてとなる広島訪問を果たした、というニュースです。
発音の練習をする英語の単語は5つです (演説など)をする(deliver) 何度も繰り返して言う(reiterate) 必要性(need) 〜を目指して懸命に励む(strive for) 道徳的に目覚める事(moral awakening) Barack Obama became the first U.S. president to visit Hiroshima on May 27. Obama delivered a speech before about 100 people, including many hibakusha. He reiterated the need to strive for a world without nuclear weapons. He stressed the need to create a future in which Hiroshima and Nagasaki are known as the start of our own moral awakening. 皆さんも新聞記事で,すでに知っていることですね。知っていることを英語で聞くことによって,英語の理解がさらにすすむきっかけになります。 第52回朱雀フォーラム![]() エコキャップ(ペットボトルキャップ)運動実施中![]() 日曜参観![]() 第1回英語検定![]() ![]() 生徒総会![]() ![]() 今週のイングリッシュ シャワー
今週のEnglish Showerは、岩手県、高田松原の「奇跡の一本松」です。この松は2011年の津波に耐え抜いた唯一の木だったのですが、海水による損傷により枯死が確認されました。この春にその苗木が島根県の出雲大社の境内に植えられたというものです。
苗木(seedling) 松(pine) 沿岸の(coastal) 死んでいる(dead) 持ちこたえる[withstand]の過去形(withstood) 〜が原因で(due to) A seedling from Iwate’s “miracle pine” was planted at Izumo Taisha. The miracle pine was the only tree among about 70,000 pines in the Takata Matsubara coastal pine forest that survived. It withstood the tsunami from the Great East Japan Earthquake in 2011. Eventually it was declared dead due to seawater damage. |
|