京都市立学校・幼稚園
最新更新日:2024/05/29
本日:count up26
昨日:113
総数:505398
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
ハートフルマーク
【学校教育目標】「夢に向かって、自らの未来を創造する子ども」〜なりたい自分に向かって努力する子〜

★日本語と英語と擬音語・擬態語!(2019/09/12)

画像1
★日本語と英語と擬音語・擬態語!(2019/09/12)

 昨日も,突然,大雨が降り,雷がなりました!

 ALTの先生が来ていたので,お願いをしました!

−−−−−−−−−−−−
 次の日本語を英語にしてください!

1)遠くで,雷が,ゴロゴロ!なっています。
2)雨が,ザーザー,ふってきました。
3)ピカッ!と雷が光りました!
−−−−−−−−−−−−

 う・・・・ん・・・・・
 と,しばらく考えてペンを走らせました!

−−−−−−−−−−−−
1)遠くで,雷が,ゴロゴロ!なっています。

 The distant thunder rumbled.

2)雨が,ザーザー,ふってきました。

The rain poured down in sheets.

3)ピカッ!と雷が光りました!

 The thunder flased brightly.
−−−−−−−−−−−−−

★ありがとうございます!
 でも,これらの文章には,どこにも,ゴロゴロ,ザーザー,ピカッ にあたる言葉がないですよ!
◇ん?
★雷が,鳴ってると,ゴロゴロって音が聞こえるでしょ?
 だから,雷が,ゴロゴロ!なっています。と日本語は表現するんだけど,
 これをそのまんま英語にしてほしいんです!
◇ん・・・ そういう表現は英語にはない!
★えっ?!ゴロゴロもザーザーもピカッもない?
◇ないわけじゃないけど,ない!

 どうやら,英語には,擬音語,擬態語自体があまりない上に,文章中に使われことはないようでした!
 日本語が,擬音語,擬態語を文章表現を豊かにするために多用しているのとは,大きな違いです!
 大きな学びがありました!

 それぞれをグーグル翻訳にかけてみました!

The distant thunder rumbled.
   ↓
遠い雷が鳴り響きました。

The rain poured down in sheets.
   ↓
雨がシート状に降り注いだ。

The thunder flased brightly.
   ↓
雷は明るく燃え上がりました。

 当然,ゴロゴロもザーザーもピカッもでてきません!
 なんともつまらない・・・・。

 最後に,ALTの先生にこんな話をプレゼントしました!

★あのね。雷がなるでしょ?
 アメリカでは,雷がなったら,どうします?
 何か特別のことをします?
◇ん? しません。
★日本ではね,雷がなったら,おへそを隠すんです!
 雷様におへそを取られないようね!
 こんなふうにね!
 やってみてください!
◇えっ!

 ALTの先生は,自分のおへそを両手で隠しながら,クスクスわらっていました!
 
 その意味はわざと説明しないでおきました!

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
学校行事
9/12 6年演劇鑑賞
9/13 4年モノづくり・社会見学
9/14 土曜参観 引き渡し訓練
9/16 敬老の日
9/17 もりの集会 学校安全日
京都市立久我の杜小学校
〒612-8494
京都市伏見区久我東町209
TEL:075-935-0157
FAX:075-935-0158
E-mail: koganomori-s@edu.city.kyoto.jp